Re: Translation1: Bandicam language files (*.ini)
Posted: Wed Sep 25, 2013 3:25 am
Ажурирана верзија софтвера "Bandicam 1.9.1". Српски превод ћирилица.
Ažurirana verzija softvera "Bandicam 1.9.1". Srpski prevod ćirilica.
An updated version of "Bandicam 1.9.1". Serbian Cyrillic translation.
Pozdrav Svima!
Ažurirana verzija softvera "Bandicam 1.9.1". Srpski prevod ćirilica.
An updated version of "Bandicam 1.9.1". Serbian Cyrillic translation.
Code: Select all
[GENERAL]
NAME = Српски
TRANSLATOR = Славољуб Петровић
[TEXT]
TEXT_EXPIRED = Апликација је истекла.
TEXT_BETA = Бета
TEXT_UNREGISTERED = Нерегистрован
TEXT_INIT_FAIL = Иницијализација неуспешна.
TEXT_APPINFO = Bandicam - Изванредан програм за снимање дешавања на рачунару.
; error
TEXT_ERROR_DISKSPACE = Нема довољно места на хард диску.
TEXT_ERROR_VIDEO_CAP = Неуспешно покретање снимања слике.\nАко Вам треба помоћ кликните на тастер ''У реду''.
TEXT_ERROR_AUDIO_CAP = Неуспешно покретање снимања звука.\nАко Вам треба помоћ кликните на тастер ''У реду''.
TEXT_ERROR_IMAGE_CAP = Неуспешно снимање слике.\nМолимо да проверите фасциклу одређену за снимање.
TEXT_ERROR_CREATEFILE = Није могуће направити датотеку.
TEXT_ERROR_CODEC_INIT = Неуспешна иницијализација кодека.
TEXT_ERROR_LOGO_IMAGE = Формат слике није подржан. \nМолимо да одаберете подржан формат (*.png).
TEXT_CAN_NOT_CHANGE_TB = Ова подешавања не можете мењати у бесплатној верзији програма. Молимо да региструјете програм!
; page name
TEXT_PAGE_GENERAL = Опште
TEXT_PAGE_FPS = КУС
TEXT_PAGE_VIDEO = Видео
TEXT_PAGE_IMAGE = Слике
TEXT_PAGE_ABOUT = О програму
; video setting page name
TEXT_VID_PAGE_SOUND = Звук
TEXT_VID_PAGE_LOGO = Лого
TEXT_VID_PAGE_EFFECTS = Ефекти
TEXT_VID_PAGE_OPTIONS = Опције
; option page name
TEXT_OPT_PAGE_GENERAL = Опште
TEXT_OPT_PAGE_HOOKING = Повезивање
TEXT_OPT_PAGE_LANGUAGE = Језик
TEXT_OPT_PAGE_OTHERS = Остало
TEXT_VIDEO = Видео
TEXT_AUDIO = Аудио
TEXT_FOLDER_SELECT = Изаберите фасциклу за снимање.
TEXT_FMT_FULL_SIZE = Пун квалитет
TEXT_FMT_HALF_SIZE = Преполовљен квалитет
TEXT_FMT_FIT_WIDTH = Уклопи са ширином
TEXT_FMT_FIT_HEIGHT = Уклопи са висином
TEXT_FMT_CUSTOM_SIZE = Произвољно
TEXT_FMT_STEREO = стерео
TEXT_FMT_MONO = моно
; preset
TEXT_PRESET_DEFAULT = Стандардан
TEXT_PRESET_HALFSIZE = Преполовљен квалитет
TEXT_PRESET_ULTRAFAST_60FPS = Ултра брзо подешавање за 60 КУС
TEXT_PRESET_LOWEND = Слаб рачунар
TEXT_PRESET_NICO = --
TEXT_PRESET_NICO_HQ = --
TEXT_PRESET_NAVER_480P = --
TEXT_PRESET_YOUTUBE_360P = Ју Тјуб (360p)
TEXT_PRESET_YOUTUBE_480P = Ју Тјуб (480p)
TEXT_PRESET_YOUTUBE_720P = Ју Тјуб (720p)
TEXT_PRESET_PMP = За PMP/Divx плејере
TEXT_PRESET_EDIT = За Premiere/Sony Vegas
TEXT_PRESET_POWERPOINT = За MS PowerPoint
TEXT_PRESET_320x0 = Уклопи за, 320x0
TEXT_PRESET_640x0 = Уклопи за, 640x0
TEXT_PRESET_800x0 = Уклопи за, 800x0
TEXT_PRESET_USER = Произвољна поставка
TEXT_CHANGE_LANG = Да би сте променили језик, морате рестартовати Bandicam.\nДа ли желите да га рестартујете сад?
TEXT_CHANGE_HOOK = Да би сте изменили принцип повезивања, morate морате рестартовати Bandicam.\nДа ли желите да га рестартујете сад?
TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Да ли сте сигурни да желите вратити подешавања на стандардна?
TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Ваш Bandicam је управо регистрован.
TEXT_REGISTER_FAILED = Регистрација је неуспешна. \nМолимо проверите И-меил адресу и серијски број.
TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Не могу да се повежем на сервер за регистрацију.\nПроверите Вашу интернет конекцију.
TEXT_REGISTER_INFO = И-меил: %s\r\nСеријски број: %s
TEXT_REGISTER_LIMITED = Снимање је заустављено.\n\nУ нерегистрованој верзији програма, можете снимати само 10 минута. Региструјте сад!
TEXT_REGISTER_NEWRECORD = Не можете започети ново снимање у бесплатној верзији. Региструјте сад!
TEXT_PROGRAM_INVALID = Апликација има грешку. \nМолимо реинсталирајте апликацију.
TEXT_SELECT_TARGET = Кликните на прозор који желите да снимате
TEXT_TARGET_ATTACHED = Припојено
TEXT_TARGET_READY = Спремно
TEXT_TARGET_RECORD = Снима се
TEXT_TARGET_PAUSE = Пауза
TEXT_STATUSBAR_READY = Спремно
TEXT_STATUSBAR_RECORDING = Снима се
TEXT_STATUSBAR_PAUSE = Пауза
TEXT_UPDATE_AVAILABLE = Нова верзија Bandicama је доступна. \nЖелите ли да је преузмете?
TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Ово је последња верзија програма.
TEXT_UPDATE_FAILED = Неуспешна провера верзије програма. \nОвај рачунар није повезан на интернет или постоји проблем са сервером.
TEXT_TARGET_FULL = Цео екран
TEXT_TARGET_RESTORE = Обнови
TEXT_TARGET_FIND = Пронађи прозор
TEXT_TARGET_RESIZE = Одабир величине
TEXT_TARGET_IMAGE = Хватање слика
TEXT_TARGET_RECORD_START = Видео снимање - старт
TEXT_TARGET_RECORD_PAUSE = Видео снимање - пауза
TEXT_TARGET_RECORD_STOP = Видео снимање - стоп
TEXT_RC_HOWTO_NOCOMPLETE = Немој аутоматски прекидати снимање
TEXT_RC_HOWTO_BYTIME = по времену
TEXT_RC_HOWTO_BYSIZE = по величини
TEXT_RC_AFTER_NEWRECORD = Покрени ниво снимање
TEXT_RC_AFTER_EXIT = Искључи Bandicam
TEXT_RC_AFTER_SHUTDOWN = Искључи рачунар
TEXT_SHUTDOWN_SEC = Искључи рачунар за %d секунди.
TEXT_SEL_IMAGE_FILE = Одаберите слику
TEXT_RC_MB = МБ
TEXT_RC_GB = ГБ
TEXT_SND_SELECT_2_DISABLE = -- Онемогући (препоручено) --
TEXT_CORRUPTED_AVI_FILE = Датотека последњег снимка је корумпирана.\nЖелите ли да је поправите?\n\nДатотека: %s
TEXT_TRAY_BALLOON_TIP = Кликни на икону у Tray-у да би отворио Bandicam.
TEXT_TRAY_BALLOON_TIP_RECT = Кликни на икону у SysTray-у да би се показао прозор за обележавање.
TEXT_FORCE_STOP = Неуспешно заустављање снимања јер се прозор, који се снима, укочио.\nЖелите ли принудно да зауставите снимање?
TEXT_EXTERNAL_CODEC = - Екстерни кодек -
; status bar tool-tip
TEXT_INDICATOR_STATUS = Статус снимања
TEXT_INDICATOR_TIME = Време снимања
TEXT_INDICATOR_SIZE = Величина снимка / слободно место на ХДД-у
TEXT_INDICATOR_VOLUME = Тренутна јачина звука
; recording priority
TEXT_REC_PRIORITY_NORMAL = [Нормално] Нормалан приоритет
TEXT_REC_PRIORITY_HIGH = [Висок] Виши приоритет од нормалног
TEXT_REC_PRIORITY_HIGHEST = [Највиши] Друге апликације се могу успорити
[DIALOG]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; GENERAL
IDCANCEL = Прекини
IDOK = У реду
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_BDCAP_DIALOG
IDC_BTN_TARGET = Мета
IDC_BTN_RECORD_START = Сними
IDC_BTN_RECORD_STOP = Стоп
IDC_ST_BUY_ONLINE = Купи онлајн
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_PAGE_GENERAL
IDC_ST_OPTIONS = Опције
IDC_ST_OUTPUT_FOLDER = Фасцикла за смештање матерјала
IDC_BTN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Отвори
IDC_CK_ALWAYS_ON_TOP = Прозор Bandicam-а увек у врху
IDC_BTN_ADV_OPTIONS = Напредно
IDC_ST_REC_CONTROL = Аутоматско завршавање снимања
IDC_BTN_REC_CONTROL = Подешавања
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_PAGE_FPS
IDC_ST_OVERAY = Преклапање
IDC_CK_FPS_HOTKEY = Пречица
IDC_CK_OVERLAY_FPS = КУС преклапање
IDC_ST_FPS_LIMIT = Лимит
IDC_CK_FPS_HOTKEY_LIMIT = Пречица
IDC_CK_FPS_LIMIT = Одреди лимит КУС
IDC_CK_FPS_LIMIT_ONLY_CAP = Само током снимања
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_PAGE_VIDEOS
IDC_ST_RECORD = Снимање
IDC_ST_VIDEO_HOTKEY = Пречица
IDC_CK_VIDEO_HOTKEY = Старт/Стоп
IDC_CK_VIDEO_HOTKEY_PAUSE = Пауза
IDC_CK_VIDEO_NO_CURSOR = Уклони курсор миша
IDC_CK_VIDEO_CLICK_EFFECTS = Додај ефекат клика мишом
IDC_BTN_VID_SETTINGS = Подешавања
IDC_ST_VIDEO_FORMAT = Формат
IDC_BTN_FORMAT_SETTINGS = Подешавања
IDC_BTN_FORMAT_PRESETS = Поставке
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_PAGE_IMAGE
IDC_ST_CAPTURE = Хватање
IDC_CK_IMAGE_HOTKEY = Пречица
IDC_CK_REPEAT_CAPTURE = Понови хватање слика
IDC_ST_EVERY = сваких
IDC_ST_SECONDS = секунди
IDC_CK_IMAGE_NO_CURSOR = Уклони курсор миша
IDC_CK_SHUTTER_SOUND_EFFECT = Укључи звук "окидача"
IDC_ST_IMAGE_FORMAT = Формат
IDC_RD_BMP = БМП
IDC_RD_PNG = ПНГ
IDC_RD_JPG = ЈПГ - нормалан
IDC_RD_JPG_HQ = ЈПГ - квалитетан
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_PAGE_ABOUT
IDC_ST_ABOUT = Сва права задржана(c) 2009-2013 Bandisoft.com.
IDC_ST_LICENCE_INFO = Информације о лиценци
IDC_ED_LICENCE_INFO = Не регистрован!!!\r\nAko želite da snimate bez vodenih žigova morate kupiti Bandicam.
IDC_BTN_HOMEPAGE = Web страна
IDC_BTN_FAQ = ЧПП
IDC_BTN_REGISTER = Региструј
IDC_ST_UPDATE_CHECK = Провера верзије
IDC_ST_NEW_VERSION = Доступна је нова верзија.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VIDEO_FORMAT
IDD_VIDEO_FORMAT = Подешавања формата
IDC_ST_FMTSET_VIDEO = Видео
IDC_ST_VIDEO_SIZE = Величина
IDC_ST_VIDEO_FPS = КУС
IDC_ST_VIDEO_CODEC = Кодек
IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Битрејт
IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Квалитет
IDC_ST_FMTSET_AUDIO = Аудио
IDC_ST_AUDIO_CH = Канали
IDC_ST_AUDIO_FREQ = Фреквенција
IDC_ST_AUDIO_CODEC = Кодек
IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Битрејт
IDC_ST_FORMAT_HELP = [ Помоћ ]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_REGISTER
IDD_REGISTER = Региструјте bandicam
IDC_ST_1BUY = 1. Купи
IDC_ST_1BUY_COMMENT = Имајте у виду да Bandicam није бесплатан програм. Ако желите да снимате без водених жигова, мораће те да купите програм.
IDC_BTN_BUY_ONLINE = Купи онлајн
IDC_ST_2REGISTER = 2. Региструј
IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Морате да имате приступ интернету да би сте регистровали програм.
IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = И-меил адреса
IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Серијски број
IDC_BTN_REGISTER_NOW = Потврди регистрацију
IDC_BTN_CLOSE = Затвори
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_UPDATE_CHECK
IDD_UPDATE_CHECK = Провера верзије
IDC_ST_UPDATE_SETTING = Подешавања
IDC_CK_UPDATE_ENABLE = Аутоматски проверавај верзију програма.
IDC_CK_UPDATE_POPUP = Обавести ме када је нова верзија доступна.
IDC_UPDATE_CHECK_NOW = Провери одмах
IDC_CLOSE = Затвори
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_OPT_SHEET
IDD_OPT_SHEET = Напредне опције
IDC_BTN_RESET = Ресетуј
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_OPT_PAGE_GENERAL
IDC_ST_ADV_GENERAL = Општа подешавања
IDC_CK_ALWAYS_ON_TOP2 = Прозор Bandicam-a увек у врху
IDC_CK_START_MINIMIZED = Покрени минимизирано Bandicam
IDC_CK_RUN_WHEN_START = Покрени Bandicam са Windows-ом
IDC_CK_CREATE_SUBFOLDER = Направи подфасциклу приликом снимања датотеке
IDC_CK_SHOW_FPS_IN_VIDEO = Прикажи КУС у сликама и видео снимцима
IDC_ST_SHOW_FPS_IN_VIDEO = (Само у 'DirectX/OpenGL прозорима')
IDC_CK_SHOW_TIP_BAR = Прикажи савете/информациони бар
IDC_ST_ADV_OUTPUT = Снимање датотеке
IDC_CK_ENABLE_WRITE_CACHING = Омогући снимање кеша на ХДД
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_OPT_PAGE_LANG
IDC_ST_AD_LANGUAGE = Језик
IDC_ST_TRANSLATOR = Хвала преводиоцима
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_OPT_PAGE_HOOK
IDC_ST_HK_TARGET = Мета снимања
IDC_CK_HK_OPENGL = OpenGL
IDC_CK_HK_DDRAW = DirectDraw
IDC_CK_HK_DX7 = DirectX 7
IDC_CK_HK_DX8 = DirectX 8
IDC_CK_HK_DX9 = DirectX 9
IDC_CK_HK_DX10 = DirectX 10
IDC_CK_HK_DX11 = DirectX 11
IDC_CK_DISABLE_DX11_ON_IE9 = Онемогући DX10/11 хватање на IE9,10/Firefox
IDC_CK_DISABLE_OVERLAY_ON_DX = Блокирај DirectX виео преклапање
IDC_BTN_BLOCK_LIST = Листа блокираних процеса
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_OPT_PAGE_OTHERS
IDC_ST_OTHER_SETTINGS = Остала подешавања
IDC_BTN_VIDEO_RECORD_SETTINGS = Подешавања снимања видеа
IDC_BTN_VIDEO_FORMAT_SETTINGS = Подешавања формата видеа
IDC_BTN_AUTO_COMPLETE_RECORDING = Аутоматско завршавање снимања
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_REC_CONTROL
IDD_REC_CONTROL = Аутоматски прекини снимање
IDC_ST_RC_HOWTO = Подеси услове аутоматског прекидања снимања
IDC_RD_RC_NOTCOMPLETE = Немој аутоматски прекидати
IDC_RD_RC_TIME = По времену
IDC_ST_RC_MAX_TIME = Макс.
IDC_RD_RC_SIZE = По величини датотеке
IDC_ST_RC_MAX_SIZE = Макс.
IDC_ST_RC_AFTER = По завршетку аутоматског снимања
IDC_RD_RC_NOTHING = Немој радити ништа
IDC_RD_RC_NEW_RECORDING = Почни ново снимање
IDC_RD_RC_EXIT_BDCAM = Прекини снимања и искључи Bandicam
IDC_RD_RC_SHUTDOWN = Искључи рачунар
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_SHUTDOWN
IDD_SHUTDOWN = Искључивање
IDC_ST_SHUTDOWN = Искључивање
IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Рачунар ће бити искључен.\nСтисните 'Прекини' ако не желите да се рачунар искључи.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VID_SHEET_SETTINGS
IDD_VID_SHEET_SETTINGS = Подешавање снимања звука
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VID_PAGE_SOUND
IDC_CK_RECORD_SOUND = снимај звук
IDC_ST_SND_SELECT_1 = Примарни извор
IDC_BTN_SND_SETTING_1 = Подешавања
IDC_ST_SND_SELECT_2 = Секундарни извор
IDC_BTN_SND_SETTING_2 = Подешавања
IDC_CK_SND_MIX_SOUND = Спајање два звука (Примарни+Секундарни у један Аудио запис)
IDC_CK_SND_CAP_HOTKEY = Снимај само из "Секундарног извора" док држим
IDC_ST_SOUND_HELP = [ Помоћ ]
IDC_CK_SND_SAVE_AS_WAV = Снимај звук приликом снимања (.wav)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VID_PAGE_LOGO
IDC_CK_ADD_LOGO = Додај лого у видео
IDC_ST_LOGO_SETTING = Подешавања
IDC_ST_LOGO_IMAGE = Слика:
IDC_ST_LOGO_OPACITY = Провидност:
IDC_ST_LOGO_POS = Позиција:
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VID_PAGE_EFFECTS
IDC_ST_EFFECTS_MOUSE = Ефекти миша
IDC_CK_ADD_CLICK_EFFECTS = Додај ефекат клика мишом
IDC_ST_LEFT_CLICK_COLOR = Боја при левом клику
IDC_ST_RIGHT_CLICK_COLOR = Боја при десном клику
IDC_CK_ADD_HIGHLIGHT_EFFECTS = Додај ефекат боје око стрелице миша
IDC_ST_HIGHLIGHT_COLOR = Боја ефекта
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VID_PAGE_OPTIONS
IDC_ST_REC_OPTIONS = Опције
IDC_ST_REC_PRIORITY = Приоритет снимања:
IDC_ST_REC_PRIORITY2 = Већи приоритет може смањити губитак кадрова снимка.
IDC_ST_FOR_DX_GL = За DirectX/OpenGL Windows
IDC_CK_SKIP_RECORDING = Прескочи снимање када кадрови нису ажурирани
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_TARGET_CUSTOM_SIZE
IDD_TARGET_CUSTOM_SIZE = Произвољна величина мете
IDC_ST_TARGET_SIZE_SETTING = Подешавања
IDC_ST_TARGET_SIZE = Величина мете:
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_ACAP_INFO
IDD_ACAP_INFO = Информације
IDC_ST_ACAP_INFO = Информације у снимању звука
IDC_ST_ACAP_INFO2 = Ваша звучна плочица не сниума звук. Молимо проверите 'извор снимања'. \n\nЖелите ли да посетите сајт за подршку?
IDC_CK_ACAP_DO_NOT_ASK = Не питај мепоново
IDC_BTN_YES = Да
IDC_BTN_NO = Не
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_RC_MAX_TIME
IDD_RC_MAX_TIME = Максимално време снимања
IDC_ST_RC_TIME_SETTING = Подешавања
IDC_ST_RC_TIME_HOUR = Сат
IDC_ST_RC_TIME_MIN = Мин.
IDC_ST_RC_TIME_SEC = Сек.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_RC_MAX_SIZE
IDD_RC_MAX_SIZE = Максимална величина датотеке
IDC_ST_RC_FILESIZE_SETTING = Подешавања
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VIDEO_PAGE_ADD_PRESET
IDD_VIDEO_PAGE_ADD_PRESET = Додај нову поставку
IDC_ST_ADD_PRESET = Можете снимити тренутна подешавања формата као нову поставку.\nУнесите име за нову поставку.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VIDEO_PAGE_EDIT_PRESET
IDD_VIDEO_PAGE_EDIT_PRESET = Измени поставке
IDC_BTN_PRESET_ADD = Додај
IDC_BTN_PRESET_DEL = Обриши
IDC_BTN_PRESET_REN = Преименуј
IDC_BTN_PRESET_UP = Горе
IDC_BTN_PRESET_DN = Доле
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VIDEO_PAGE_REN_PRESET
IDD_VIDEO_PAGE_REN_PRESET = Преименуј поставку
IDC_ST_REN_PRESET = Унесите име за нову поставку.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VIDEO_CODEC_EX
IDD_VIDEO_CODEC_EX = Одабери спољашњи видео кодек
IDC_ST_CODEC_EX_LIST = Листа кодека
IDC_ST_CODEC_EX_SETTINGS = Подешавања
IDC_ST_CODEC_EX_DRIVER = Назив драјвера
IDC_ST_CODEC_EX_FOURCC = FourCC
IDC_ST_CODEC_EX_QUALITY = Квалитет
IDC_ST_CODEC_EX_DATERATE = Брзина протока
IDC_ST_CODEC_EX_KEYFRAME = Интервал кејфрејма
IDC_BTN_CODEC_EX_CONFIG = Подеси
IDC_BTN_CODEC_EX_ABOUT = Инфо
IDC_ST_CODEC_EX_HELP = [ Помоћ ]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_OPT_HOOK_BLOCK
IDD_OPT_HOOK_BLOCK = Листа блокираних процеса
IDC_ST_BLOCK_LIST = Следећи процеси не подржавају копчање.
IDC_ST_BLOCK_LIST_EX = Пример :
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VIDEO_FORMAT_CUDA
IDD_VIDEO_FORMAT_CUDA = H.264 (Nvidia® CUDA™) подешавања
IDC_ST_H264_CUDA_RATE_CONTROL = "Rate" контрола
IDC_RD_H264_CUDA_VBR = ВБР - Фокус на квалитет (препоручено)
IDC_RD_H264_CUDA_CBR = ЦБР - Фокус на битрејт
IDC_ST_H264_CUDA_GPU_USAGE = ГПУ коришћење
IDC_RD_H264_CUDA_GPU_CPU = ГПУ + ЦПУ
IDC_RD_H264_CUDA_GPU = Само ГПУ (Користи код бржих графика)
IDC_ST_H264_CUDA_OTHER_OPTIONS = Друге опције
IDC_ST_H264_CUDA_FOURCC_USED = FourCC код:
IDC_ST_H264_CUDA_KEYFRAME_INT = Интервал кључног кадра:
IDC_ST_H264_CUDA_FOURCC_HELP = Помоћ
IDD_VIDEO_FORMAT_SYNC = H.264 (Брза Синхр. Видеа) Подешавања
IDC_ST_H264_SYNC_RATE_CONTROL = Контрола брзине
IDC_RD_H264_SYNC_VBR = VBR - Заснивано на квалитету (препоручено)
IDC_RD_H264_SYNC_CBR = CBR - Засновано на битрејту
IDC_ST_H264_SYNC_OTHER_OPTIONS = Друге опције
IDC_ST_H264_SYNC_FOURCC_USED = FourCC код:
IDC_ST_H264_SYNC_KEYFRAME_INT = Интервал кључног кадра:
IDC_ST_H264_SYNC_FOURCC_HELP = Помоћ
IDD_VIDEO_FORMAT_APP = H.264 (AMD APP) Подешавања
IDC_ST_H264_APP_RATE_CONTROL = Контрола брзине
IDC_RD_H264_APP_VBR = VBR - Заснивано на квалитету (препоручено)
IDC_RD_H264_APP_CBR = CBR - Засновано на битрејту
IDC_ST_H264_APP_OTHER_OPTIONS = Друге опције
IDC_ST_H264_APP_FOURCC_USED = FourCC код:
IDC_ST_H264_APP_KEYFRAME_INT = Интервал кључног кадра:
IDC_ST_H264_APP_FOURCC_HELP = Помоћ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; IDD_VIDEO_FORMAT_XVID
IDD_VIDEO_FORMAT_XVID = Xvid Подешавања
IDC_ST_XVID_RATE_CONTROL = "Rate" контрола
IDC_RD_XVID_VBR = ВБР - Фокус на квалитет (препоручено)
IDC_RD_XVID_CBR = ЦБР - Фокус на битрејт
IDC_ST_XVID_OPTIMIZATION = Оптимизација
IDC_RD_XVID_FASTER_SPEED = Већа брзина кодирања
IDC_RD_XVID_SMALLER_SIZE = Мања величина датотеке
IDC_ST_XVID_OTHER_OPTIONS = Друге опције
IDC_ST_XVID_KEYFRAME_INT = Интервал кључног кадра:
[MENU]
ID_POPUP_ABOUT = О програму
ID_POPUP_GENERAL = Подешавања - општа
ID_POPUP_FRAME = Подешавања - КУС
ID_POPUP_VIDEO = Подешавања - Видео
ID_POPUP_IMAGE = Подешавања - Слика
ID_POPUP_OPENOUTPUTFOLDER = Отвори фасциклу
ID_POPUP_EXIT = Изађи
ID_TARGET_DIRECTX = DirectX/OpenGL прозор
ID_TARGET_RECTANGLE = Произвољни део екрана
ID_TARGET_HELP = Помоћ
ID_TARGET_HIDE = Сакриј \t Ctrl+H
ID_TARGET_ALWAYS_ON_TOP = Увек у врху
ID_TARGET_TRANSPARENCY = Провидност
ID_TARGET_SIZE = Величина
ID_TARGET_MOVE_LEFT = Помери лево \t Лево
ID_TARGET_MOVE_RIGHT = Помери десно \t Десно
ID_TARGET_MOVE_UP = Помери горе \t Горе
ID_TARGET_MOVE_DOWN = Помери доле \t Доле
ID_TARGET_INC_WIDTH = Повећај ширину \t Shift+Десно
ID_TARGET_DEC_WIDTH = Смањи ширину \t Shift+Лево
ID_TARGET_INC_HEIGHT = Повећај величину \t Shift+Доле
ID_TARGET_DEC_HEIGHT = Смањи величину \t Shift+Горе
ID_TARGET_FIND_WINDOW = Пронађи прозор \t Ctrl+Ф
ID_TARGET_FULLSCREEN = Цео екран \t Ctrl+Ентер
ID_TARGET_RATIO_4_3 = Уклопи за 4:3
ID_TARGET_RATIO_16_9 = Уклопи за 16:9
ID_TARGET_SIZE_CUSTOM = Произвољна величина \t Ctrl+U
ID_TARGET_EXIT_BANDICAM = Искључи Bandicam
ID_USER_PRESET_ADD = Додај
ID_USER_PRESET_EDIT = Измени